Le poème d’amour des Troubadours

Le poème d’amour dans la poésie des Troubadours provençaux
La littérature européenne a été influencée à ses débuts par la littérature grecque et romaine, et le latin était la langue d’écriture et la langue de l’Eglise également. Cependant, cette langue n’était pas comprise par tous les peuples européens, mais chaque région avait son propre dialecte. Ces peuples devaient avoir une littérature exprimant leurs espoirs dans leur propre langue. Les Troubadours provençaux, furent les premiers à composer de la poésie lyrique dans un dialecte local, la langue occitane. Guillaume IX, comte de Poitiers, est le premier Troubadour à composer de la poésie au début du XIIe siècle après JC dans le sud de la France. Les poètes troubadours étaient également considérés comme les premiers à composer le poème d’amour courtois en Europe. Cela contredit explicitement les coutumes et les traditions de la société provençale médiévale, qui ne permet pas à l’homme de supplier la femme. La poésie occitane est due dans sa création à des facteurs externes, y compris les différentes poésies arabes andalouses de différentes formes, genres et thèmes. Les junglers, chanteurs, serviteurs, marchands et voyageurs de toutes sortes étaient le pont par lequel passait la littérature andalouse du sud au nord. La poésie des troubadours s’est répandue dans toute l’Europe occidentale jusqu’à ce qu’elle commence à décliner à la fin du XIIIe siècle après JC en raison de la croisade des Albigeois que le pape Innocent III déclara contre les habitants du Langdoc dans le sud.
***
قصيدة الحب في شعر التروبادور البروفنسي
لقد تأثر الأدب الأوروبي في بداياته بالأدب اليوناني والروماني وكانت اللاتينية هي لغة الكتابة ولغة الكنيسة أيضا. غير أن هذه اللغة لم تكن مفهومة لدى جميع الشعوب الأوروبية، بل كانت لكل منطقة لهجتها الخاصة. كان لابد لهذه الشعوب أن يكون لها أدب يعبر عن آمالها بلغتها. وكان التروبادور البروفنسيون أول من نظم الشعر الغنائي بلهجة محلية هي اللغة الأوكسيتانية. يعد غيوم التاسع كونت بواتيه أول تروبادور نظم الشعر في بداية القرن الثاني عشر للميلاد في جنوب فرنسا. ويعد شعراء التروبادور أيضا، أول من نظم قصيدة الحب الكورتوازي في أوروبا. وهذا يتناقض صراحة مع عادات ومقومات المجتمع البروفنسي في القرون الوسطى، التي لا تسمح للرجل أن يتوسل إلى المرأة. إن الشعر الأوكسيتاني يرجع في نشأته إلى عوامل خارجية منها الأشعار العربية الأندلسية المختلفة باختلاف أشكالها وفنونها وأغراضها. وكان الجونغلير والمنشدون والخدام والتجار والرحّالة باختلاف أجناسهم الجسر الذي مر بواسطته أدب الأندلسيين من الجنوب إلى الشمال. لقد انتشر شعر التروبادور في أرجاء أوروبا الغربية إلى أن بدأ في الانحطاط في نهاية القرن الثالث عشر للميلاد بسبب الحرب الصليبية الألبيجية التي أعلنها البابا إنوسنت الثالث على سكان اللانكدوك في الجنوب.
***
The love poem in the Provençal poetry of the Troubadours
European literature in its beginnings was influenced by Greek and Roman literature and Latin was the language of writing and also the language of the Church. However, this language was not understood by all European peoples, rather, each region had its own dialect. These peoples had to have a literature expressing their hopes in their own language. The Provençal Troubadours was the first to compose lyric poetry in a local dialect, the Occitan language. Guillaume IX, Count of Poitiers, was the first Troubadour to compose poetry at the beginning of the twelfth century AD in southern France. The Troubadours poets were also considered the first to compose the courtly love poem in Europe. This explicitly contradicts the customs and traditions of medieval Provençal society, which did not allow a man to beg a woman. Occitan poetry is due in its creation to external factors, including the Andalusian poetry with their different forms, genres and themes. Jugglers, Minstrels and others were the bridge through which Andalusian literature passed from south to north. The poetry of the troubadours spread throughout Western Europe until it began to decline at the end of the 13th century AD due to the Albigensian Crusade that Pope Innocent III proclaimed against the people of Languedoc in the south.

Lire l’article…

Pr Mohammed Abbassa
Université de Mostaganem (Algérie)

***