Les dialectes

Les dialectes dans les mouachahat et les azjal andalous
La poésie est apparue chez les Arabes pour la première fois au quatrième siècle après JC dans la tribu et avec son dialecte. Et à la fin du Ve siècle après JC, les étalons des poètes préislamiques ont pu unifier la langue de la poésie arabe. La poésie a continué à être composée dans la langue classique jusqu’à l’apparition du muwashah et du zajal andalous qui n’adhéraient pas à la langue classique. Le poète du muwashah se permettait de composer la kharja (envoi) dans un dialecte familier ou étranger, et certains éléments dialectaux se répandaient dans les autres parties du muwashshah, quant au poète du zajal, il composait son poésie dans une langue non arabisée, et il permettait également l’introduction d’éléments classiques et étrangers au sein de sa poésie. Cependant, la pluralité linguistique n’a pas diminué la valeur des muwashahat et azjal, tout comme les éléments étrangers que les poètes andalous emploient dans leurs muwashahat et azjal ne signifient pas du tout que ce nouveau type de poésie tire ses caractéristiques d’une chanson étrangère. Les muwashshah et azjal sont andalous et d’origine arabe, et représentent ainsi une étape dans le développement de la poésie arabe.
***
اللهجات في الموشحات والأزجال الأندلسية
ظهر الشعر عند العرب لأول مرة في القرن الرابع الميلادي في القبيلة وبلهجتها. وفي نهاية القرن الخامس الميلادي، استطاع فحول الشعراء الجاهليين أن يوحدوا لغة الشعر العربي. لقد ظل الشعر ينظم باللغة الفصحى إلى أن ظهرت الموشحات والأزجال الأندلسية التي لم تلتزم بالفصحى. فالوشّاح سمح لنفسه أن ينظم الخرجة بلهجة عامية أو عجمية، كما تسربت بعض العناصر اللهجية إلى الأجزاء الأخرى من الموشح، أما الزجّال فقد نظم زجله بلغة غير معربة، كما أباح إدخال عناصر فصيحة وأخرى عجمية في ثنايا شعره. غير أن التعدد اللغوي لم يحط من قيمة الموشحات والأزجال، كما أن العناصر العجمية التي وظّفها الشعراء الأندلسيون في موشحاتهم وأزجالهم لا تعني أبدا أن هذا اللون من الشعر المستحدث قد استمد خصائصه من أغنية عجمية، فالموشحات والأزجال أندلسية المنشأ وعربية الأصل وهي بذلك تمثل مرحلة من مراحل تطور الشعر العربي.
***
The dialects in Andalusian strophic poetry
Poetry appeared among the Arabs for the first time in the fourth century AD in the tribe and its dialect. And at the end of the fifth century AD, the stallions of pre-Islamic poets were able to unify the language of Arabic poetry. Poetry continued to be organized in the classical language until the Andalusian muwashahat and azdjal that did not adhere to the classical language appeared. The poet of the muwashahat allowed himself to organize the kharja in a colloquial or foreign dialect, and some dialectal elements leaked to the other parts of the muwashah. As for the poet al-Zajal, he organized his zajal in a non-Arabized language, and he permitted the introduction of eloquent and foreign elements in the folds of his poetry. However, the linguistic plurality did not diminish the value of muwashahat and zajal, just as the foreign elements that Andalusian poets employed in their muwashahat and zajal does not at all mean that this new color of poetry derived its characteristics from a Spanish song. The muwashshah and al-Azjal are Andalusian and of Arab origin, and thus represent a stage in the development of Arabic poetry.

Lire l’article…

Pr Mohammed Abbassa
Université de Mostaganem (Algérie)

***